澳洲不接受的中国驾照:

第一,中国的驾照虽然都有英文的翻译在上面,可以确定的是,如果不翻译,或者自己翻译的话,在澳洲是使用不了的。

第二,中国大陆也没有加入国际驾照协议,就是International Driving Permit, 简称IDP。如果你手头有一本所谓的中国颁发的IDP, 在澳洲是使用不了的。

澳洲政府接受的中国驾照翻译:

想要在澳洲合法的上路,请使用下面四种驾照翻译。

选择其中一种就可以,不需要四种都齐全。

第一.中国公证处的翻译件——国内公证处的驾照翻译在澳洲并不为广泛接受,经常有客户反馈说警察拦住,要求重新找NAATI做驾照翻译。

澳洲承认哪些中国驾照翻译件?

澳洲金鼎翻译公司提供澳洲政府认可的NAATI驾照翻译服务,全澳通用,路局、警察局都认可。

第二,中国驻澳洲大使馆或领事馆的翻译——有些州承认,但是无法全程网上办理,邮寄到门。花费的人工和交通费、停车费等比找NAATI翻译贵多了。

第三,新南威尔士州的Multicultural NSW, 只有新南威尔士州的居民在考取新州驾照的时候,才需要Multicultural NSW的翻译件,价格是NAATI驾照翻译的几倍,而且需要的时间较长。

如果不需要考取新州驾照的客户,只是在澳洲上路,那用我们的NAATI翻译件就可以了。

如果您打算考取新州驾照,您可以直接去Multicultural NSW去翻译。

Multicultural NSW以前叫做CRC (Communities Relations Commission of NSW),如果有工作人员说CRC,就是现在的Multicultural NSW。

Multicultural NSW的翻译件还有一个问题是,如果以后搬到其它州居住,当地的路局不接受Multicultural NSW,还是要找NAATI来重新翻译。

第四. NAATI驾照翻译件,也是我们提供的这种:由NAATI中文翻英文方向的认证笔译员(Certified Translator/Certified Advanced Translator, 即原来的NAATI三级或四级笔译员

澳洲承认哪些中国驾照翻译件?

Certified Translator即等同于大家所熟知的三级翻译,所以下文的“NAATI三级翻译”意义同“NAATI认证翻译”)翻译并盖章、签字的驾照翻译件可在各州。

除不可用于在新州转本地驾照外(但是开车,租车是没有问题的),可在其他州办理所有开车、租车、买卖车辆、上保险、转澳洲驾照等手续。

对于绝大多数需要在澳洲驾驶车辆或者考取澳洲驾照的客户,NAATI驾照翻译性价比最高、全澳的接受度也最高、也是最容易操作的。

下面是我们NAATI驾照的样本,左边是NAATI官网给出的图章,右下角是我们NAATI图章。