NAATI台灣駕照翻譯parramatta
在澳洲上路,不管是自己購買車輛或租車,第一要件都是要具備合法駕照+澳洲政府承認之澳洲英文翻譯駕照譯本。 建議使用全國通用的NAATI譯本+搭配臺灣正本駕照使用,在澳洲全境合法的開車、租車、申請uber、更換澳洲駕照 (NSW有特殊規定,請看我們下面的解釋)。 澳洲政府承認之澳洲駕照譯本基本上有四個方式 1. 國際駕照 (請搭配台灣正本駕照使用) 最便宜,但是接受度不高,經常有被警察攔住要求重新照澳洲當地NAATI進行翻譯,不推薦! 價格指數:⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ 澳洲政府接受指數:⭐️ 推薦指數:⭐️ 2. NAATI譯本 一樣請搭配台灣正本駕照使用,這里請註意,需要翻譯的是台灣駕照,不是臺灣頒發的國際駕照))–> 接受度高,價格較為便宜,最推薦!澳洲金鼎翻譯提供的布駕照翻譯價格僅為$20. 使用NAATI駕照翻譯譯本,可以在全澳洲開車、租車、購買車輛過戶和車險,更可以在全澳洲除了NSW以外其它州,換澳洲駕照。 NSW的客戶,可以先使用台灣駕照NAATI駕照翻譯譯本在NSW開車,然後等到搬家到其它州以後,再使用我們的譯本更換澳洲駕照。這是最經濟、也是最簡單的頒發。 台灣駕照澳洲翻譯件之價格對比: 台北經濟文化辦室處提供的駕照譯本,駕照翻譯申請費用22澳幣+郵寄費用 (這麽辛苦的申請,妳怎麽也要用個快遞可以追蹤的)20澳幣=42澳幣 NSW政府指定的駕照翻譯機構multicultural NSW (CRC),駕照翻譯費用是77澳幣,14天出件。 我們提供的台灣駕照NAATI譯本,翻譯費用是21澳幣,付款後當天完成。 價格指數:⭐️⭐️⭐️⭐️ 澳洲政府接受指數:⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ 推薦指數:⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ 3. 申換澳洲當地駕照(需年滿25歲) –> 接受度最高也最貴,有張澳洲當地駕照,甚至幾乎可以代替護照,當作滿18歲的正式證件及身分證件 也可以使用我們的NAATI駕照翻譯申換澳洲當地駕照 (NSW除外) 價格指數:⭐️ 澳洲政府接受指數:⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ 推薦指數:⭐️⭐️⭐️ 4. 台北經濟文化辦室處提供的駕照譯本 台北經濟文化辦室處的駕照翻譯申請費用是22澳幣,但是需要先寫信索取一份翻譯本樣本,然後妳需要填寫好 ”旅澳國人免試換新州駕照翻譯文件填表說明“ 郵寄給它們,同時還用郵寄給它們一個回郵信封。如果親自去領取的話,一定需要本人親自辦理。 回郵信封是需要錢的,所以加上駕照翻譯的費用,一共大概42澳幣,而且由於是政府機構,出件速度比我們當天完成,當天郵寄有一定差距。 有些人拿辦事處發的翻譯本當駕照,還是很大機率不會被警察承認的! 什麽情況使用台北經濟文化辦室處提供的駕照譯本最合適? 如果妳一定要在NSW 換澳洲駕照的時候,由於NSW雪梨不接受NAATI駕照翻譯本,只能去當地政府指定的multicultural NSW (CRC)或者台北經濟文化辦室處進行臺灣駕照翻譯。 由於CRC最便宜也要77澳幣,14個工作日完成,相比起來,台北經濟文化辦室處的駕照翻譯本要便宜不少 也就是說,只有在雪梨更換澳洲駕照的時候,選擇台北經濟文化辦室處才是最劃算的。 但是,在雪梨開車壹樣可以使用我們提供的台灣駕照譯本,法律上並沒有強制壹定要換澳洲駕照。 價格指數:⭐️⭐️ 澳洲政府接受指數:⭐️⭐️⭐️⭐️ 推薦指數:⭐️⭐️⭐️ 台灣駕照澳洲使用常見問題Q&A 聽說國際駕照在澳洲经常不接受? 是的,的確蠻多人都有分享說拿了國際駕照給警察看還會被刁難的,這時候在澳洲更具公信力的NAATI認證的翻譯本在澳洲境內會比國際駕照還好用 開車時,需要随身携带駕照英文譯本? 如果國際駕照和NAATI譯本上路,都需要攜帶纸质譯本+臺灣駕照原件。SA南澳的客户纸质譯本+臺灣駕照原件+护照。 如果是用澳洲本地駕照,哪只需要攜帶澳洲本地駕照。 如果警察臨檢,或者到監理站給車輛過戶,需要攜帶什麽文件? 如果是國際駕照和NAATI譯本上路,都需要攜帶譯本+臺灣駕照原件。 車輛過戶: VIC車輛過戶+過戶單填寫教程+駕照翻譯 昆士蘭車子過戶+資料準備+過戶費用詳解 如果是用澳洲本地駕照,只需要攜帶澳洲本地駕照。 NAATI 譯本申請方式 申請時機:無論您身在臺灣還是在澳洲,都可以找我們翻譯駕照。澳洲金鼎翻译支持paypal支付。 换澳洲驾照請問什麼時候會收到駕照? 通常10個工作天會收到,可向窗口人員再次確認唷!以VIC為例,申請當天會列印出紙本的駕照給妳,內含妳的澳洲駕照號碼,以及預計何時際實體卡片給妳的日期(大約14個工作天); 因各州不同,尚未拿到駕照前,監理站會給妳壹個紙質的駕照,這張紙已經是正式的澳洲駕照,可以正常上路。直到收到正式的澳洲駕照,然後用正常的卡片式駕照上路即可! 若我未滿25歲怎麼辦駕照? 一般來說未滿25歲需通過筆試及路考才可以拿到澳洲當地駕照。 聽說澳洲當地駕照有分級?我看到有些車後會掛上一些字母牌,代表什麼意義? A:是的,一般來說分為L、P及O牌,不同等級的用路人須遵守該等級不一的交通規則及有嚴格程度不一的扣點罰則。 L為”練習者 learner“ 的意思,上路時副駕一定要有合格的持有駕照者坐鎮。P通過考試後即可持有駕照在未滿12個月為紅P牌,開車最高時速為90 /未滿三年為綠P牌,開車最高時速100O 持有駕照滿三年後則可換成Full Licence。–> 我們台灣人當地申換駕照可以直升O牌啦! 聽說澳洲各州駕照都不一樣? 沒錯,所以其實會建議打算會在各州流浪旅行的旅人或背包客,建議使用全國通用的NAATI譯本+搭配台灣正本駕照使用。當然若是你還是想要辦一張澳洲駕照當紀念及身分證件,也可以唷! 上述資訊以維州交通部規定澳洲墨爾本台灣駕照為主,其他各州可上該州交通部官網查詢監理所地址、申辦條件、所需文件及交通法規唷! 相关阅读: ⭐️換取澳洲駕照(維多利亞州/昆士蘭/西澳駕照申請教程) ⭐️澳洲買車過戶+過戶流程+費用計算 ⭐️坎培拉駕照翻譯 ⭐️北橋台灣出生證明翻譯 澳洲各州对驾照翻译件的不同解释 新州駕照翻譯/雪梨駕照翻譯 新州/雪梨駕照翻譯悉尼駕照翻譯和澳洲其它州相比比較特殊,選擇哪壹類的翻譯不僅要看您的簽證類型 (PR 還是非PR),還要看您打算如何使用駕照。 官方是這麽說的: 使用海外駕照在新州駕駛的要求,總結壹下就是:如果您並非澳洲PR或公民、未被吊銷或取消有效海外駕照、沒有取得澳洲當地駕照,使用原件加英文翻譯件即可在NSW開車。 註意這裏沒有限定提供英文翻譯件的機構,我們認為,所有官方翻譯,如公證處翻譯,大使館、領事館翻譯,Multicultural NSW翻譯,NAATI翻譯都可以用來在NSW駕車。 另外需要註意的是如果您有意前往其他州或領地,或來個環澳自駕,只有駕照NAATI三級翻譯認證才是通用的。 官网链接: https://www.rms.nsw.gov.au/roads/licence/visiting-nsw.html 維多利亞州駕照翻譯/墨爾本駕照翻譯 維多利亞州(墨爾本駕照翻譯)需持NAATI的翻譯員(或澳洲領事館)翻譯件才能在維州合法開車。連国际驾照在維州開車可能不被認可!自己翻譯更不行。 註意:自2019年10月29日起,在維州居住六個月或以上的任何人,若要在維州駕車就必須持有本地駕照。 也就是說,在澳大利亞居住的非永居人士(例如背包客大)和非公民再也不能像以前壹樣,無限期地直接用臺灣駕照或國際駕照在維州開車了。 官方链接和说明如下:https://www.vicroads.vic.gov.au/licences/renew-replace-or-update/new-to-victoria/overseas-drivers) 南澳駕照翻譯/阿德萊德駕照翻譯 NAATI翻譯件或者是領事館、移民局的翻譯件。 https://www.sa.gov.au/topics/driving-and-transport/drivers-and-licences/driving-with-an-overseas-licence 昆士蘭州駕照翻譯/布里斯班駕照翻譯、黃金海岸駕照翻譯、陽光海岸、凱恩斯駕照翻譯等 需經認可的翻譯件。關於“認可”,官方給出的是NAATI。 https://www.qld.gov.au/transport/licensing/driver-licensing/overseas/driving 塔斯馬尼亞駕照翻譯/霍巴特駕照翻譯 需持有正式的翻譯件或者國際駕照翻譯件。NAATI可以用。 https://www.transport.tas.gov.au/licensing/newtotas/overseas 西澳駕照翻譯/珀斯駕照翻譯 需持有國際駕照或者認可的翻譯件。關於“認可”,官方解釋是領事館或者NAATI三級或以上翻譯員翻譯。 https://www.transport.wa.gov.au/licensing/visiting-from-overseas.asp ACT駕照翻譯/首都領地/堪培拉駕照翻譯 需經認可的翻譯件。關於“認可”,官方給出的是NAATI。 https://www.accesscanberra.act.gov.au/app/answers/detail/a_id/1581/kw/overseas%20license#!tabs-8 北領地/達爾文駕照翻譯 北領地比較嚴格,根據目前情況是:臺灣駕照+當地交通局認可的英文翻譯件(NAATI三級或以上翻譯員翻譯)可以在北領地合法開車,不能超過3個月。 https://www.transport.wa.gov.au/licensing/visiting-from-overseas.asp